Raporteaza episod de hatespeech









Inchide

News / Studii / Portret / Interviu / Editorial / Activitati Urmatoare

Imagine Bookmarks RO
2 mai, 2017
activitati

Manualul Bookmarks a fost tradus şi în limba română

Cu ocazia zilei de 2 Mai, Ziua Tineretului, anunţăm lansarea în format electronic a versiunii în limba română a manualului “Bookmarks” al Consiliului Europei!

Manualul “Bookmarks” a fost creat special pentru iniţiativa No Hate Speech Movement derulată de Consiliul Europei, prin Departamentul de Tineret, în perioada 2013-2015 (prima etapă) şi 2015-2017 (a doua etapă), urmărindu-se combaterea discursului instigator la ură din mediul online prin educaţia pentru drepturile omului.

Manualul “Bookmarks” prezintă atât aspecte teoretice şi de contextualizare a necesităţii abordării acestui subiect de actualitate, cât şi activităţi concepute pentru tinerii cu vârsta între 13-18 ani, ce pot fi însă adaptate şi pentru alte categorii de vârstă.

Activităţile şi informaţiile puse la dispoziţie prin manualul “Bookmarks” sunt potrivite atât pentru sistemul formal de educaţie (în şcoli, licee şi universităţi), cât şi pentru activităţi de educaţie non-formală (training-uri, seminarii, sesiuni de instruire, ateliere de lucru).

Ediţia revizuită în 2016, care a fost tradusă acum şi în limba română, conţine şi diferite activităţi şi informaţii referitoare la Ghidul Consiliului Europei privind “Drepturile Omului pentru utilizatorii de Internet” şi poate fi descărcată în format digital (.pdf), în mai multe limbi, de aici, iar în limba română, de aici.

În România, traducerea a fost lansată de Fundaţia pentru Dezvoltarea Societăţii Civile, invitat permanent în cadrul Comitetului Naţional de Coordonare a Campaniei “Fără Ură” împotriva discursului instigator la ură în România:

“Manualul a fost conceput pentru a veni în sprijinul campaniei Fără Ură / No Hate Speech Movement, o campanie de tineret a Consiliului Europei împotriva discursului instigator la ură din mediul online și vine în ajutorul persoanelor care gestionează procese de învățare și care doresc să abordeze această problemă, atât în cadrul sistemului formal de educație, cât și în afara acestuia. Manualul a fost tradus si adaptat prin intermediul EEA and Norway Grants.”

Mulţumim tuturor celor implicaţi în acest demers al campaniei No Hate Speech Romania!

I.D.